スキップしてメイン コンテンツに移動

投稿

2011の投稿を表示しています

Chris Brown - Without You

If you had a choice もし選ぶことができるなら Then what would you chose to do その時君は何を選ぶだろうか I could live without money 僕はお金がなくても生きていけるだろう I could live without the fame 名声がなくても生きていけるだろう And if everyday was sunny 毎日が晴れだとしたら I could live without the rain 雨がなくたって生きていける And if I ever went up to heaven もしいつか天国に登ったとしても I would fall right back down 僕はすぐに降りてくるだろう That life wouldn't be worth living そんな生活にはなんの価値もない Because you're the one I couldn't live without 僕がなくては生きていけないものは一つだけ、それが君だから If I couldn't blink もし瞬きをすることができないとしても Would I still be able to see you それでも君を見ることができるだろう I couldn't imagine 想像することすらできない Without arms could I reach 君に触れる腕がないことを No way could I ever hold you 君を抱きしめることができないことを I need these things これら全てが必要なんだ Like I need you 君を必要なのと同じように If you had a choice もし選ぶことができるなら What would you chose 君はいったい何を選ぶ I could live without money 僕はお金がなくても生きていけるだろう I could live without the fame 名声がなくても生きていけるだろう And if everyday was sunny 毎日が晴

Mariah Carey - Hero

There's a hero そこにヒーローがいるわ If you look inside your heart 自分の心の中を覗いてみて You don't have to be afraid 恐れる必要などない Of what you are 自分が何者であるかなんて There's an answer そこに答えがあるわ If you reach into your soul 自分の魂に聞いてみて And the sorrow that you know そうすれば感じていた悲しみは Will melt away 消え去っていくでしょう [Chorus:] And then a hero comes along そうすればヒーローがやって来るわ With the strength to carry on 頑張り続けていく強さを持って And you cast your fears aside あなたは心に秘めていた恐怖を振り払い And you know you can survive 自分が苦難を乗り越えられる力を持っていることを知っているから So when you feel like hope is gone だから希望がなくなったと感じた時でも Look inside you and be strong 自分自身をみつめ強く生きて And you'll finally see the truth そうすれば最後には真実が見えてくるでしょう That a hero lies in you それがあなたの中にいるヒーローなの It's a long road それは長い道のりであるわ When you face the world alone 一人っきりで世界に立ち向かうとき No one reaches out a hand 誰も救いの手を差し伸べてはくれない For you to hold あなたを抱きしめる為の You can find love でもあなたには愛を見つけることができるわ If you search within yourself 自分の心の中を探してみれば And the emptines

Johnta Austin - Dope Fiend

[Intro:] Ha, You know girl, なぁ、わかるだろ This just aint that normal kind of love, you know? これはそこらにあるような普通な恋じゃないんだ、わかるだろ? It's, it's different, you know? (oh baby) それはまるで違うんだ、わかるかい? its um (said I need you baby) それは、うん〜(お前が必要だって言ったはずだ、ベイビー) You know its something like それは何か Something I've never had before, 何か今までに一度も体験したことのないような感じで And I just gotta tell you baby ベイビー、お前に言わなきゃいけない I need you man like お前が必要だ Just like a fiend need まるで麻薬中毒者がクスリを欲しがるように You know that one more hit... なぁ、わかるだろ [Verse 1:] Dont know what it is この感覚は一体なんだろ Everytime I'm with you お前と一緒にいると I feel like I'm on pills ピルを食ってるみたい Especially when I kiss you 特にお前にキスをする時 When I touch your skin お前の肌に触れる時 I can feel my body numb 自分の体が痺れるのがわかるんだ Girl you got me twisted お前は俺をハイにさせてくれる Let a nigga hit it だから、俺に愛させてくれ [Hook:] You make me high お前は俺をハイにしてくれる I just don't believe how どうやってるのかまるでわからないが I touch the sky 俺は空に触れられるんだ If everytime you come and put

Usher - Love In The Club Part Ⅱ (feat. Beyonce & Lil Wayne)

Yea (yea, yea) Styles I hear you man (Usher) This it right here ここにいるぜ I'm the King ya'll know that 俺はキングだ、お前らも知ってるだろ She the queen, came right back 彼女はクイーンさ、ここに戻ってきた (Yea) Oh Remix (Usher) Now baby girl there ain't no more なぁベイビー、もう他に That I can say 言うことはないんだ You know by now I want it more than anything わかってるだろう、君が何よりも欲しいってことが If I walk away and just let you leave もし俺は歩き去り、君をこのまま行かせたら You'll be stuck in my head like a melody 君はずっとメロディーみたいに俺の頭から離れないだろう (Beyonce) I know you want it あなたが欲しいのは知ってるわ But I'm hesitating でも私は戸惑っているの You must be crazy あなたは本当にクレイジーね I got a man 私には彼氏がいるし、 You got a lady あなたにも彼女がいる (Usher) I know we here together 俺が知ってるのは今俺達が一緒にここにいるってことだけ So this must be something special だからこれは何か特別なことに違いないんだ You can be anywhere you wanted お前はどこにでも好きな所に行けたんだから But you decided to be here wit me でもここに俺といると決めた No coincidence it was meant to be 偶然なんかじゃないさ、そうなるようになってたんだ Don't be shy gon let yo boy get in

Tinie Tempah - Written In The Stars (feat. Eric Turner)

[Chorus] Ohh Written in the stars 星に記されている A million miles away 100万マイルも向こうの A message to the main ohhh みんなへのメッセージ Season come and go 季節は移り変わるけど But i will never change 俺は決して変わらない And im on my way 今そっちに向かっているんだ [Verse 1] Lets Go !! さぁ、行くぜ!! Yeah, you're listening now そう、お前たちは今俺のうたを聞いてる They say they aint heard nothing like this in a while こういうのはしばらく聞いてなかってみんなが言う Thats why they play my songs on so many different dials だから色んな局で俺の曲が流れてるんだ Because i got more fucking hits than a disciplined child 俺の方がしつけられたガキたちよりもよっぽどのヒットを出してるからな So when they see me everybody baraaaps basraaaps だから俺を見るとみんな最高だって言うのさ Man I'm like a young gun fully black Barrack まるで若くて完全な黒人リーダーのバラック・オバマみたいに I cried tears drops over the massive attack あのひどい襲撃(9.11のことかな?)に泣いて涙を流した I only make hits with like i work with a racket and bat 俺はただラケットとかバットみたいにヒットを作るだけ Look at my jacket and hat 俺のジャケットとハットを見てくれ So damn berserk かなりヤバイだろ So down to earth 相当イカしてるぜ I'm bringing gravi

Jesse Mccartney - Body Language ( feat. T-Pain )

Nappy boy, pretty boy, collaboration くるくるヘアボーイとプリティーボーイのコラボレーション That thing u got behind u is amazing... 君の体の後ろについてるそれは本当に素晴らしいね・・・ Ooo, that body's like music to my ear ウー、そのボディーは俺の耳にとっての音楽のようだ Ooo, that body's like music to my ear ウー、そのボディーは俺の耳にとっての音楽のようだ Ooo, that body's like music to my ear ウー、そのボディーは俺の耳にとっての音楽のようだ 'Cause what you want is right here 君が欲しいものはここにあるから Oh she, oh she so international おー、彼女は本当に国際的だ The way, the way she get it on the floor 彼女が床に腰を落とすあのさま I'm tryin', I'm tryin' to holler at you 君とちょっと話をしてみたいんだ I want to get to know you better もっと君のことが知りたいからね Parlez vous francais? あなたはフランス語を話せますか? Konichiwa こんにちは Come and move in my way ほら、俺の方においでよ Hey, little chica from Guadeloupe ヘイ、グアドループから来たそこの可愛い娘 That thing you got behind you is amazing 君の体の後ろについてるそれは本当に素晴らしいね・・・ Now, I don't speak Spanish, Japanese or French 今、俺はスペイン語も日本語もフランス語も話せない But the way that body's talkin' definitely makes

Ray J - Last Wish

I know we on this shit again but わかってる、二人がまた同じことを繰り返してるのは But we done come too far to stop or give up でも俺たちはあんまりにも遠くまで来ちまった、止めたり諦めたりできない所までに And I know you think it's better to just leave and this is where I disagree 君が俺から離れたいって考えてるのも知ってる、でもそれだけは賛成できない But I know I'm shooting with my words, 俺がすごい勢いで言葉を投げつけてるのもわかってる Except they're the only words, でもそれはただの言葉なんだ You know my actions are louder then what you heard, わかってるだろう、俺はアクションがデカイって、それで聞こえた言葉なんだ I'm tired of this arguing and I wish for one last thing, もうこんな言い争いに疲れた、最後に一つだけ願いを聞いてくれないか It means the world to me. 俺にとってそれが全てなんだ 'cause I know what we got, even when you don't, 俺には二人が何を手にしたかわかってる、君がわかってないとしても We rock baby 'til the wheels fall off, feel me この恋が終わるまで一緒に楽しくやっていこうよ、なぁ感じてくれ It's real love and I still believe if I wish on one last thing, 俺はまだ信じてるよ、これは本物の愛なんだって。もし最後に一つだけ願いを聞いてくれるなら Last call, last kiss baby just one last wish, 最後に一回だけ電話を、一回だけキスを、ベイビー、最後に一つだけ願いを聞いてくれ Last

Adele - Someone Like You

I heard that you settled down 聞いたわ、身を落ち着けたらしいね That you found a girl and you're married now. いい娘が見つかって、もう結婚してるってね I heard that your dreams came true. 夢が実現したとも聞いたわ Guess she gave you things I didn't give to you. たぶん彼女は私があげられなかった色んな物をあなたにあげたのでしょう Old friend, why are you so shy? 古き友よ、なぜあなたはそんなに恥ずかしがってるの? Ain't like you to hold back or hide from the light. 躊躇ったり、光から隠れたりするなんて、あなたらしくないわ I hate to turn up out of the blue uninvited 招待もされていないのに、出し抜けに現れたりしたくなかったわ But I couldn't stay away, I couldn't fight it. でも行かずにはいられなかったの、我慢ができなかった I had hoped you'd see my face and that you'd be reminded あなたが私の顔を見て、思い出してくれることを期待してたの That for me it isn't over. 私にとってはまだ終わっていないってことを Never mind, I'll find someone like you でも気にしないで、他に誰かあなたみたいな人を見つけるから I wish nothing but the best for you too 私もあなたの幸せだけを願っているわ Don't forget me, I beg お願い、私のことを忘れないで I remember you said, あなたが言っていたのを覚えているわ "Sometimes it lasts in love but sometimes it hurt

Usher - Burn

[Intro] Girl, understand why なぁ、なぜだかわかるかい See it's burning me to hold onto this このことにしがみついてると俺が火傷していくんだ I know this is something I gotta do これは俺がしなきゃいけないことだってわかってるけど But that don't mean I want to でもそれは俺がしたいことだって意味じゃない What I'm trying to say is that I-love-you I just 俺が言いたいのは、愛してる、ただそれだけだ I feel like this is coming to an end もうそろそろ終わりが近い気がする And its better for me to let it go now than hold on and hurt you だから今そのまま終わらせたほうが、それにしがみついて君を傷つくよりはいい I gotta let it burn そのまま燃えつくさせるべきなんだ [Verse 1] It's gonna burn for me to say this これを言うと俺自身傷つくだろう But it's coming from my heart でもそれは心の底からきてるんだ It's been a long time coming 俺たちは長い間一緒に歩んで来た But we done been fell apart でも最終的には別々になった Really wanna work this out 本当にこの状況をどうにかしたいんだ But I don't think ya gonna change ya でも君が自分を変えるとは思えない I do but you don't 俺は変われるけど、君には無理だろう Think it's best we go our separate ways だから一番いいのは別々の道を歩むことだろう Tell me why I should stay in this relationship こ

Nelly - Just A Dream

I was thinking bout her, thinkin bout me 彼女のことを考え、自分のことを考えてた Thinkin bout us, what we gon' be 俺たちのことを、俺たちがどうなっていくのについて考えた Open my eyes yeah, it was only Just A Dream 目を開けたら、そう、それはただの夢だった So I travelled back, down that road だから俺は昔に戻り、あの道を降りていった Will she come back, no one knows 彼女は戻ってくるだろうか、誰にもわからない I realize yeah, it was only Just A Dream 俺にはわかったんだ、それがただの夢だったってことが I was at the top and now its like I'm in the basement 俺はトップにいたのに、今では地下室にいるみたいだ Number one spot and now she find her a replacement 彼女のナンバーワンだったのに、今では彼女は他の人を見つけた I swear now I can't take it, knowing somebody's got my baby 誓うが俺には耐えられない、俺のベイビーが今他の誰かのものになってるなんて知りたくない And now you ain't around baby I can't think だけど今、ベイビー、君は俺の側からいなくなった、考えたくもない I should've put it down, should've got the ring 俺はちゃんとするべきだった、指輪を買うべきだった Cause I can still feel it in the air 俺の心にはまだそれが感じられるんだ See her pretty face run my fingers through her hair 彼女の可愛い顔、彼女の髪に通す俺の指を My lover, my life, my shawty,

Lady GaGa - The edge of glory

インタビューによると、この曲はレディー・ガガのおじいちゃんが死んだ時に作られた曲だそうです。 私は「The edge of glory」を 栄光の端=死ぬ間際 と解釈して、それにそって和訳しています。 There ain't no reason you and me should be alone tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!) 今夜、あなたと私が一人ぼっちになる理由なんてないわ、ベイビー And I got a reason that you're who should take me home tonight (Tonight) でも、今夜あなたが私を家に連れ帰る理由ならある I need a man that thinks it's right when it's so wrong 間違ってることでも正しいって思ってくれる男が私には必要なの (彼女のすることに関して他の人が間違ってるって言っても、正しいって応援してくれる男のこと) Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!) 今夜、そう、ベイビー Right on the limits where we know we both belong tonight 今ぎりぎりの限界にいるの、二人とも今夜ここにいるってわかる限界に (相手がもうすぐ死んでしまうから二人ともここにいるのは今夜しかいない) [Bridge:] It's time to feel the rush, to brush the dangerous 焦りを感じ始め、(死の)危険が頭をかすめる時だわ I'm gonna run right to, to the edge with you 私は走るわ、果てまであなたと一緒に (相手が死ぬギリギリまで一緒にいるという意味) Where we can both fall far in love 私たちが深い愛に満たされるあの果てまでに [Chorus:] I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truth

Chris Brown - Up to You

[Verse 1] What the hell babe, いったいどうなってるんだ、ベイビー Damn I ain't never felt this way 今までこんな気持になったことは一度もない Somebody, somebody, tell me 誰か、誰か教えてくれ I don't have a clue what to do 何をどうするべきかわからないんだ When it comes to you 君のことになると Baby, you're so beautiful ベイビー、君はこんなにも美しい Every time I see you girl, it throw me off 君を見るたびに、僕は言葉をなくしてしまう It's so unusual こんなのおかしすぎる For me to be waiting 僕が待つなんて But I don't want to blow it girl, でもチャンスを逃したくないんだ But you should know this girl ガール、君はこのことを知るべきだよ [Chorus] I'm not gonna be the one to mess this up 僕はこの恋を台無しにはしたくない Cause I done effed up in love before, 前みたいに恋をめちゃくちゃにするのはもうおしまいだ I'ma be the one to take a back seat girl 僕は後回しでいいんだ、ガール We can take our time and 僕たちは自分たちのペースで you can run this, Stay in, go out, 君がこの恋を操ってくれ、家にいるか、外に出かけるか、 Anything you want girl, we can do 君が望むことなら、僕たちにはなんでもできる Girl are we going down, I don't know, ねぇ、僕たちには何が起きてるんだろう、僕にはわからない But from here now baby I'm gon

Lady Antebellum - Need You Now

Picture perfect memories 完璧な思い出が Scattered all around the floor 床一面に散らばっている Reaching for the phone 'cause 電話に手を伸ばす I can't fight it anymore もう我慢できない And I wonder if I あなたの脳裏を Ever cross your mind 私が横切ることはあるのかしら For me it happens all the time 私はいつでもあなたを思い出しているから It's a quarter after one 1時15分 I'm all alone 私は一人っきり And I need you now 今すぐにあなたに会いたいの Said I wouldn't call 電話しないって言ったけど But I've lost all control でももう我慢出来ない And I need you now 今すぐにあなたが必要なの And I don't know how あなたなしでは I can do without どうしたらいいのかわからない I just need you now 今すぐにあなたが必要なの Another shot of whiskey ウィスキーのショットをもう一杯 Can't stop looking at the door ドアの方をばかり見てしまう Wishing you'd come sweeping 昔みたいに、君が駆け込んで In the way you did before 入っては来てくれないかと願いながら And I wonder if I あなたの脳裏を Ever cross your mind 私が横切ることはあるのかしら For me it happens all the time 私はいつでもあなたを思い出しているから It's a quarter after one 1時を15分が過ぎた I'm a little drunk 少し酔っ払ってる A

Claude Kelly - I Got You

Konvict Oh, hoooo Whooaaa I got you Ohhh, hooo Whoaaaa When your love is strong 君のその愛が強く And it comes from the heart 心から来るものであれば Ain't no man strong enough どんなに強い男でも Ain't no time long enough どんなに長い時間をかけても Could tear it apart それを引き裂くことはできない And that's what we have その愛を僕たちは持っている Believe it or not and so on 信じても、信じなくてもいいけど The final day I'll bear all the hurt and pain 最期の日には僕は全ての傷や痛みを耐え忍ぶことができるだろう We'll end up on top (yeah) 僕たちは最高の状態で最期を迎えるだろう And so I won't cry だから僕は泣かない Cause you're going away 君が遠くに行ってしまっても Cause the chemistry we got it don't fade 僕たちの絆が消えることはないから I won't be wishing for better days これ以上の良い日々を願ったりしない Casue deep inside 心の奥底では I know our love stays the same 僕たちの愛は同じままだって知ってるから You gotta know 君も知るべきだよ Chorus: No matter where you are 君がどこにいても (You got me) (君には僕がいる) Baby, near or far ベイビー、近くても遠くても (You got me) (君には僕がいる) Our love will never fade 僕たちの愛は永遠に消えない (You got me) (君には僕がいる

Chris Brown - All Back

If I had the moment もしあの瞬間をつかめたら I'd capture that moment その瞬間を写真に残すだろう You would be right here next to me その時、君は僕の横にいるだろう If I had the secret, もし秘密を持てたら The secret to your love 君の愛への秘密を I would place the treasure beneath my heart 僕は心の中に宝として置いとくだろう Lock it all up, 錠をして And throw away the key 鍵はどこかに捨ててしまおう I would never give it up 僕は決して諦めなかっただろう Cause I was just a fool, 僕はバカだったから A fool for you 君にとってのバカだった When I loved you so childishly あんなにも子供っぽく君のことを愛していた時は And I want it all back 全てを取り戻したい I want it all, I want it all, 全てを、全てを I want it all back 僕は全てを取り戻したい I want it all back, 全てを取り戻したい I want it all, I want it all 全てを、全てを Girl I want it all 全てを取り戻したいんだ You never miss a good thing 'til it's gone, なくしてからじゃないと大事なものに気がつかない I want it all, now I want it all (back) 全てを、今、全てを取り戻したい If there is a green light もしそこに緑色の信号があって And it starts to turn yellow それが黄色に変わり始めたら Pedal to the floor, ブレーキペダルを踏み込もう Cause I know your heart is t

Bruno Mars - Again

Hands over my head thinking 'what else could go wrong?' 頭に手を当てて考える“他にはどんな良くないことが起きただろうか?” Would've stayed in bed, how can a day be so long? ベッドに横たわる所だった、一日はなんでこんなにも長いんだろう? Never believed that things happen for a reason ことが起きるのに理由があるとは一度も考えたことがなかった But how this turned out, you moved all my doubts, oh believe でもこのことが起きて、君は僕の全ての疑いを拭いさってくれた、おー信じてくれ That for you I'll do it all over again 君のためなら、僕は全てもう一度繰り返してもいい Do it all over again 全てをもう一度繰り返してもいい All I went through, led me to you 僕が経験した全てのことが、僕を君へと導いてくれた So I'd do it all over again だから僕は全部をもう一度繰り返してもいいんだ For you 君のために I missed the first train, stood out in the rain, all day 始発電車を逃してしまった、電車の外に立ち尽くす、一日中 Little did I know 僕は何もわかっちゃいなかった When I caught the next train, there you were to sweep me away 次の電車に乗ったとき、そこに君がいて、僕の心を奪った Guess that's what I've waited for きっとそれが僕がずっと待っていたことなんだ Never believed that things happened for a reason ことが起きるのに理由があるとは一度も考えたことがなかった But how this turned out

Rihanna - Man Down

I didn't mean to end his life 彼の命を奪うつもりはなかった I know it wasn't right 間違ってたってわかってる I can't even sleep at night 夜になると眠ることさえできない Can't get it off my mind そのことが頭から離れないの I need to get out of sight 姿を消さなきゃ Before I end up behind bars 刑務所に放り込まれる前に What started out as a simple altercation 些細な口論から始まったの Turned into a real sticky situation それがこんな大変なことになるなんて Me just thinking on the time that I'm facing 今の自分の状況を考えただけで Makes me wanna cry 泣きたくなるわ 'Cause I didn't mean to hurt him 彼を傷つけるつもりなんてなかった Could've been somebody's son 誰かの息子だったのかもしれない And I took his heart when 彼の心臓の鼓動を奪ったの I pulled out that gun 銃をひいた時に Rum pa pa pum, Rum pa pa pum ルンパッパパン、ルンパッパパン Rum pa pa pum, Man down ルンパッパパン、男が倒れた Rum pa pa pum, Rum pa pa pum ルンパッパパン、ルンパッパパン Rum pa pa pum, Man down ルンパッパパン、男が倒れた Oh, mama, mama, mama オー、ママ、ママ、ママ I just shot a man down 男を撃ち殺してしまったの In central station セントラル・ステーションで In front of a big old crowd 大勢の人前で Oh why,

Brandy - The Boy Is Mine (feat. Monica)

(*Youtubeのビデオではコーラスの部分から始まる) Monica Excuse me, can I please talk to you for a minute? ちょっと失礼、少しお話できるかしら? Uh-huh, sure, you know you look kinda familiar もちろんよ、あなたってなんだか見覚えのある顔をしてるわね Brandy Yeah, you do too but, umm そうね、あなたもよ。でも、 I just wanted to know do you know somebody named… 私はただ、あなたが〜っていう名前の人を知ってるか知りたいだけなのよ You know his name. 彼の名前知ってる? Monica Oh, yeah definitely I know his name. ええ、もちろん知ってるわ Brandy I just wanted to let you know he's mine. なら教えてあげる、彼は私のものよ Monica Huh..no no, he's mine. 違うわ、彼は私のものよ (chorus) You need to give it up. had about enough. 諦めてちょうだい、もう十分でしょう It's not hard to see, the boy is mine. 誰にでもわかるわ、彼は私のものよ I'm sorry that you seem to be confused 困惑させてしまったようで、ごめんなさいね He belongs to me, the boy is mine でも彼は私のもの、私のものなのよ Brandy I think it's time we got this straight このことをはっきりさせる時がきたみたいね let's sit and talk face to face さぁ座って面と向かって話しましょう There is no way you could mistake なぜ彼をあなたの男だと勘違いしているの him for your

Jay Sean - U Are The One (feat. Chris Brown & Don J)

Damn it's been a long day くそ、なんて長い一日だった I can't wait to get home 早く家に帰りたくて仕方がない Nothing ever goes my way 何も思い通りに行かない I try and try and then some 一生懸命にやってるけど My life is such a struggle 俺の人生は苦しみの連続 I make the catch but then I fumble 一回はキャッチできてもまた取り損ねちまう When I drive the choppers boo バイクにまたがってる時、ベイビー I can only think of you 君のことしか考えられないんだ And the joy you bring 君がもたらしてくれる喜びを You're my everything 君は俺の全てさ You're not always there when I needed you でも俺が君を必要とした時、君はいつでもそこにいた訳ではない Some of the things that you do 時々君がしてることに関して Makes me question you 疑問に思うことがある You babay.. ベイビー。。。 All I need is one 俺が必要なのは一人だけ I need someone to talk to.. 話をする誰かが必要なんだ To be close to..(yeah) 近くにいる誰かが。。。 All I need is one 俺が必要なのは一人だけ Girl show me some affection ベイビー、君の愛情を見せてくれ Save the question 疑問はしまい込んで Are you the one.. 君がその誰かかい。。。 Damn it's been a long day くそ、なんて長い一日だった I can't wait to get home 早く家に帰りたくて仕方がない Nothing ever goes my way 何も思い通

Chris Brown - All Off (feat. Kevin McCall)

Body is a blessing 神から賜ったその体 Aint no second guessing,Got no competition cause shawty you the bestest 考える必要はない、競う必要もない、だってベイビー君が一番最高だから Aint no hesitation,tryna get you naked ためらいはない、君を裸にしたい You got something I wanna see 君には僕が見たいと思う何かを持っているんだ Bridge: Your clothes look good but they look great on the floor 君の洋服は綺麗だけど、床に散らばってる方がもっと素敵だよ So hurry up and take 'em off だから急いで、早く服を脱いで Dont act like we aint did this before so baby let's go and bring your body over here こうゆ事をしたことがないみたいに振る舞わないでくれ、ベイビーおいで、体をこっちに持って来て Chorus: Baby you want it all the time and I do to ベイビー、君はいつでもそれが欲しいんだね、僕も一緒だよ Can we get really freaky,however you want girl it's up to you もっとクレイジーになろうよ、君がどんなことをしたくても、それは君次第さ Take it all off(ooo ohhh) 全部脱いで I want you naked in the dark(ooo ohhh) 君に暗闇のなか裸になって欲しいんだ Take it all off 全部を脱いでくれ However you want girl it's up to you どんなことがしたいとしても、それは君次第さ Verse: I wanna do something nasty tonight(night night ) 今夜は何かエッチなことがしたいんだ And everyth