スキップしてメイン コンテンツに移動

Rick Ross - Aston Martin Music (feat. Drake, Chrisette Michele)





[Hook - Chrisette Michele]
Riding to the music, this is how we do it all night (all night)
音楽に乗って、こうやって私たちは一晩を過ごすのよ(一晩)
Breezing down the freeway just me and my baby, (in our ride)
ダーリンと二人で高速道路をゆっくりと走って行く(私たちの車で)
Just me and my boss, no worries at all
ボスと私の二人だけ、何も心配はいらないわ
Listening to the Aston Martin Music
アストンマーティン(イギリスのブランド車)から流れる音楽を聞きながら

[Drake]
Would've came back for you
お前の所に戻ってただろうな
I just needed time to do what I had to do
ただ、俺にはやるべき事をやる時間が必要だった
Caught in the life I can't it let it go
人生に行き詰まって、そのままにしとく訳にはいかないんだ
Whether that's right I will never know
それが正しいのか、俺には永遠にわからない
But here goes nothing
でもダメもとでやってみるしかない

[Verse 1: Rick Ross]
When I'm alone in my room sometime I stare at the wall
一人で部屋にいる時、時々壁を見つめることがある
Automatic weapons on the floor, but who can you call?
銃が床に転がってる、でもだれを呼ぶことができる?
My down bitch one that live by the code
俺の女は俺の為なら刑務所にだって入ってくれる
Put this music shit aside get it in on the road
この音楽をかけて、クスリを運ぶぜ
A lot of quiet time pink bottles of rose
ロゼのシャーンパーンボトルで多くの静寂な時間を過ごす
Exotic red bottoms whole body glittered in gold
エキゾチックな赤い底のハイヒール、全身がゴールドでキラキラしてる
Following fundamentals and following in the rental
最初はバスで運んで次はレンタカー
I love a nasty girl that swallows what's on the menu
メニューにあるものを飲み込んでくれるイヤラシイ女が大好きだぜ
That money triple up when ya get it out of state
州を出ると金は三倍に膨れ上がる
I need a new safe cause I'm running out of space
新しい金庫が必要だ、今のにはもう金を入れる隙間がない
Elroy Jetson: I'm somewhere out in space
エルロイ・ジェットソンが言ってるじゃん『僕は宇宙のどこかにいるんだ』(space=空間、、隙間と宇宙の二つの意味をかけてる)
In my 2-seater she's the one that I would take
そして俺の車には彼女を連れてくよ

[Hook]

[Verse 2: Rick Ross]
Pull up on the block in a drop-top chicken box
角でオープンカーの天井を開けてケンタッキーのボックスを受け取り、
Mr. KFC DBS-s in the watch
時計にはDBSが装着されてる
Living fast where it's all about that money bag
こんなに生き急いでるのも全てあの金が詰まったバッグのため
Never front, you take it there, it ain't no coming backTop down right here is where she wanna be
格好はつけるな、そうなっちまったらもう生きては戻って来れない。オープンカーのここが彼女がいたいと思う場所
As my goals unfold right in front of me
俺のゴールはもう目の前に広げられてるから
Every time we fuck her soul take a hold of me
彼女とセックスする度に、彼女の魂が俺を支配する
Addicted like pookie that pussy be controlling me That thing keep calling
Pookie(映画New Jack Cityの中の登場人物)みたいに彼女のあそこに見せられ、俺はコントロールされてる、あそがずっと呼び続ける(この辺のフレーズは映画の台詞をもじっている)
Fuck maintain boy: I gotta keep ballin!
ファックメインテインボーイ『俺はリッチな生活をし続けるぜ!』(Jim JonesのHit We Fly High(Ballin’)という曲をもじってる)
Pink bottles keep coming
ロゼのシャーンパーンボトルが絶えず出される
James Bond coupe pop clutch 100
ジェームズボーンドが(映画の中で)クラッチを踏んで100Km出して(アストンマーティン)を乗り回す

[Hook]

[Interlude: Drake]

Would've came back for you
お前の所に戻ってただろうな
I just needed time to do what I had to do
ただ、俺にはやるべき事をやる時間が必要だった
Caught in the life, I can't let it go whether thats right I will never know
人生に行き詰まって、そのままにしとく訳にはいかないんだ、それが正しいかどうかは全くわからないけど

Hoping you will forgive me, never meant wrong
俺を許して欲しい、間違いを犯すつもりじゃなかった
Tried to be patient, waited too long
我慢強くなろうと頑張った、長い間待ち過ぎた
But I wouldve came back, but I wouldve came back
でも俺は戻ってただろうな、俺は戻ってだろうな
Wouldve came back, wouldve came back
戻ってただろう、戻ってただろう
Wouldve came -
戻ってただろう

[Verse 3: Drake]
I talk slicker than a pimp from Augusta
俺はオーガスタ(ジョージア州の地名)から来たぽん引きよりも話がうまいぜ
Who just had his linen suit dry-cleaned, bitches, what’s up witcha?
ドライクリーンニングしたリンネスーツをきたぽん引きな、ビッチめ、調子はどうだい?
I hate callin’ the women bitches, but the bitches love it
女の子たちをビッチって呼ぶのは好きじゃない、でも彼女たちはそう呼ばれるのが好きだ
I took some sense and made a nickel of it
俺は自分のセンスで5セントから大金を作り出してきた
I’m urgin’ all daughters to kiss they mothers
俺は全ての娘たちがみんな自分のお母さんにキスするのを望んでる
With those lips that all that lipstick covers
リップクリームで塗りたくられた唇で
You’re never too grown up to miss and hug her
自分のお母さんを恋しがったりハグしたりするのに大人過ぎることは決してない
And girls countin’ on me to be there like missin’ rubbers
女の子たちはコンドームがなくても俺とセックスできればそれで満足
I’m on some Marvin Gaye shit, a bunch of distant lovers
俺はマーヴィンゲーみたいに、離れた所に愛人がたくさんいる
This ain’t the life that I’m used to
ずっとこんな生活をしてたわけじゃない
Reintroduced to people I’ve been introduced to
紹介されたことのある人にまた紹介された
Did you forget me? Or are you too scared to tell me that you met me
俺のこと忘れたのか?それとも恐くて俺と会ったことがあるって言えないのか?
And fear that I won’t remember, I wish you could still accept me for me
それとも俺がお前のことを覚えてないのが恐いのか、お前がまだ俺を俺として受け入れてくれることを願ってるよ
I miss Memphis, Tennessee, my cousins, my dad
メンフィスやテネシー(地名)、そして俺のいとこ、親父が恋しいぜ
The simplistic beauty that all of them Southerners have
南方の人たちはみんな純粋な美しさを持ってる
I’m halfway across the world with dozens of bags
俺は数十個のバッグを背負って地球横断の半分まで来てる
Feelin’ like all four members of Color Me Badd
カラーミーバッドの四人のメンバーたちがまるで一人の男になった気分だぜ
In one nigga, amazing shit
本当すげぇよ
I got that Courtney Love for you, that crazy shit
あのコートニー・ラブみたいにお前を愛してる、イカレた愛で
I don’t drink every bottle I own, I be agin’ shit
俺は自分の酒は絶対に飲まない、また最悪なやつになってる
And I got them wedding ring flows, that engagin’ shit
あいつらの結婚指輪交換をみた、くだらない婚約で結婚して
Which one of y’all got fleets on your keychains? The seats for these Heat games?
お前たちの中で誰が軍隊のキーホルダーを持ってる?誰がマイアミヒートロードの試合のチケットを手に入れた?
I really think you stare at yourself and you see things
しっかりと自分のことを見つめれば、事の真相が見えて来るはずだ
La Familia, I’ve been inducted and instructed
家族、俺は導かれて教えられて来た
To stunt on these niggas we don’t really fuck wit
どうでもいい奴らに見せびらかすために
Fuck is up?
クソはもうくらったのか?
Havin’ lunch and debatin’ Ferrari prices
ランチを食べながらフェラーリの値段について議論する
23 and goin’ through a midlife crisis
23歳にして既に中年の危機を迎えようとしてる俺
But trust me, I still deliver like a midwife
でも信じてくれ、俺はまだ助産婦みたいに赤ちゃんを取り上げることができる
And no, I’m not sayin’ I’m the nicest, I just live like it
俺は決して自分が一番だって言ってる訳じゃない、俺はただそうやって生きてるだけ
Uh, it take a certain type of man to teach
ある種の人たちに教えるために
To be far from hood, but to understand the streets
スラム街からはほど遠い、でもストリートのことを理解するために
I never threw away that paper with my Grammy speech
俺はグラミー賞でスピーチした紙は決して捨てない
Because I haven’t hit the pinnacles I plan to reach
なぜなら俺はまだ自分が目指してる頂点に達してないから
Yeah, you gotta own it if you want it
そうさ、もしそれが欲しいなら手に入れるべきだ
Kisses all on her body, she tells me live in the moment
彼女の全身にキスをして、彼女が俺に今を生きろと教えてくれた
And, baby, I’ll never forget none of that
そしてベイビー、俺は決してそれを忘れない
Girl, I told you I was coming back
言っただろ、俺は戻って来るって

[Outro: Chrisette Michele]
Aston Martin Music, Music
アストンマーティンミュージック
Aston Martin Music, Music
アストンマーティンミュージック

iTunes

*正直意味不明なところが何箇所か。。。おかしい!って方がいれば是非教えて頂きたい


コメント

  1. 大好きな曲です。
    本当にありがとうございます!!!!

    返信削除
  2. >yoheiさん
    お役に立てれてすごく嬉しいです!!

    返信削除
  3. 本当にありがとうござます!!!!!気になっていたので、とてもとてもこのサイトに出会えてうれしいです☆

    返信削除

コメントを投稿

このブログの人気の投稿

The Black Eyed Peas - Where Is The Love

What's wrong with the world, mama この世界はいったいどうなちまったんだ、ママ? People livin' like they ain't got no mamas 人々は母親がいないような生活を送り I think the whole world addicted to the drama 世界中が今ドラマに夢中みたいだ Only attracted to things that'll bring you trauma 自分のトラウマになるようなことにしか興味がない Overseas, yeah, we try to stop terrorism 海の向こうで、俺たちはテロリズムを止めようとしてる But we still got terrorists here livin' でも俺たちは今生活してる世界にテロリズムを抱えている In the USA, the big CIA fightin' アメリカで、お偉いCIAが今戦っている The Bloods and The Crips and the KKK ストリートボーイに、ギャングにKKK But if you only have love for your own race もし自分の種族しか愛せないなら Then you only leave space to discriminate 宇宙を飛び出して差別をするしかない And to discriminate only generates hate 差別は憎しみのみを生み出し And when you hate then you're bound to get irate, yeah 憎しみ出すと怒り狂い出す Madness is what you demonstrate そして狂いが君の示すものとなる And that's exactly how anger works and operates それこそが怒りの働きであり、役割である Man, you gotta have love just to set it straight なぁ、お前は愛を持つべきだ、そして愛で示すべきだ T

Keri Hilson - Knock You Down (ft. Kanye West, Ne-Yo)

[Keri Hilson] Heh, not again もうこれで最後、 Ohh, this ain't supposed to happen to me もうこんなことは二度と起きないで欲しいわ [Kanye West] Keep rockin', and keep knockin' さぁ動き続けろ、そして攻撃し続けろ Whether you Louis Vuitton it up or Reebokin' ルイビトン を履こうが、 リーボック を履こうが 高い(金持ち)           安い(貧乏) You see the hate, that they're servin' on a platter 皿に盛られた憎しみをみることとなるだろう So what we gon' have, dessert or disaster? さぁ何を食べよう、デザートかそれとも災難か? [Keri Hilson] I never thought I'd be in love like this こんな風に恋に落ちるなんて、思ってもみなかった When I look at you my mind goes on a trip あなたを見た瞬間、私の思考はどこかに飛んでしまったの Then you came in, and knocked me on my face そしてあなたが私の中に入って来て、私の顔を思いっきり殴った Feels like in I'm a race レースの最中にいる気分だわ But I already won first place でももう優勝したけどね I never thought I'd fall for you as hard as I did こんな強くあなたに惹かれるなんて思ってもみなかった You got me thinkin' bout our life our house and kids, yeah あなたは私に二人の人生や、家、子どもについて考えさせてくれたの Every mornin' I look at you and smile 毎朝あなたを見

Lady GaGa - The edge of glory

インタビューによると、この曲はレディー・ガガのおじいちゃんが死んだ時に作られた曲だそうです。 私は「The edge of glory」を 栄光の端=死ぬ間際 と解釈して、それにそって和訳しています。 There ain't no reason you and me should be alone tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!) 今夜、あなたと私が一人ぼっちになる理由なんてないわ、ベイビー And I got a reason that you're who should take me home tonight (Tonight) でも、今夜あなたが私を家に連れ帰る理由ならある I need a man that thinks it's right when it's so wrong 間違ってることでも正しいって思ってくれる男が私には必要なの (彼女のすることに関して他の人が間違ってるって言っても、正しいって応援してくれる男のこと) Tonight, yeah, baby! (Tonight, yeah, baby!) 今夜、そう、ベイビー Right on the limits where we know we both belong tonight 今ぎりぎりの限界にいるの、二人とも今夜ここにいるってわかる限界に (相手がもうすぐ死んでしまうから二人ともここにいるのは今夜しかいない) [Bridge:] It's time to feel the rush, to brush the dangerous 焦りを感じ始め、(死の)危険が頭をかすめる時だわ I'm gonna run right to, to the edge with you 私は走るわ、果てまであなたと一緒に (相手が死ぬギリギリまで一緒にいるという意味) Where we can both fall far in love 私たちが深い愛に満たされるあの果てまでに [Chorus:] I'm on the edge of glory, and I'm hanging on a moment of truth

Iyaz - Replay

Shawty's like a melody in my head 彼女は僕の頭に流れているメロディーみたいに That I can't keep out 頭から離れないんだ Got me singin' like 僕はついに口ずさんでしまうよ Na na na na everyday ナナナナって、毎日のようにね It's like my iPod stuck on replay, replay-ay-ay-ay (2x) まるで壊れたiPodのように、ずっとリプレイを繰り返してる Remember the first time we met 初めて会った時のこと覚えてる? You was at the mall wit yo friend 君は友達とモールにいたんだ I was scared to approach ya 僕は君にアプローチするのが怖かった But then you came closer そしたら君の方から近づいてきたんだ Hopin' you would give me a chance 僕にチャンスをくれることをすごく期待したよ Who would have ever knew 誰に知ることができただろうか That we would ever be more than friends 僕たちが友達以上の関係になるなんて We're real worldwide, breakin all the rules 僕たちは本当にワールドワイドだね、全部のルールを破いちゃってるよ She like a song played again and again 彼女はまるで繰り返しプレイされる歌のようだ That girl, like somethin off a poster あの子はポスターから飛び出して来たみたいなんだ That girl, is a dime they say みんな言ってるよ、あの子は本当に魅力的だって That girl, is a gun to my holster あの子は俺のホルスターに収められてるピストルなんだ She's runnin through my mind all

Diddy - Dirty Money - Coming Home ft. Skylar Grey

[Dirty Money - Chorus] I'm coming home 今帰って来るわ I'm coming home 今帰って来る Tell the World I'm coming home 世界中に教えて、私が帰って来るって Let the rain wash away all the pain of yesterday 雨に昨日の全ての痛みを洗い流させて I know my kingdom awaits and they've forgiven my mistakes 私の王国が私を待っている、そして彼らは私の全ての過ちを許してくれた I'm coming home, I'm coming home 今家に帰って来る、今帰って来るわ Tell the World that I'm coming 世界中に教えてあげて、私が帰って来るって [Diddy] Back where I belong, yeah I never felt so strong 自分がいるべき場所に帰って行く、こんなに強く感じたことはない (I'm back baby) (今帰って来るよ、ベイビー) I feel like there's nothing that I can't try 挑戦できないことなんてないと思う And if you with me put your hands high もし俺に賛成なら手を挙げてくれ (put your hands high) (手を高く挙げてくれ) If you ever lost a light before, this ones for you もし光を失ったことがあるなら、この歌を君に捧げる And you, the dreams are for you そしてそこの君、この夢も君に捧げるよ I hear "The Tears of a Clown" 「ピエロの涙」(歌名、Smokey Robinson & the Miracles。悲しいのに楽しそうに振る舞ってる様子を歌ってるうた)が聞こえる I hate that song あの歌は嫌いだ I

Lady GaGa - Born This Way

> It doesn't matter if you love him, or capital H-I-M あなたが愛するのが神でも、悪魔でも関係ないわ Just put your paws up ただ両手を空高く挙げて 'Cause you were born this way, baby あなたはそのように産まれたんだもの、ベイビー My mama told me when I was young 小さい時にママが私に言ったわ We are all born superstars 私たちみんなスーパースターとして産まれたのって She rolled my hair and put my lipstick on 彼女は私の髪を巻いて、口紅をつけてくれたわ In the glass of her boudoir 彼女の寝室の鏡の前で "There's nothin' wrong with lovin' who you are" “ありのままの自分を愛することに間違いなんてないわ” She said, "'Cause He made you perfect, babe" 彼女は言った、“神があなたを完璧にしてくれたから、ベイビー” "So hold your head up, girl and you you'll go far, “だから頭をあげなさい、そうすれば遠くに行けるわ” Listen to me when I say" “私が話してる時はちゃんと聞きなさい” I'm beautiful in my way, 私は私の形で美しい 'Cause God makes no mistakes だって神が間違いを犯すはずはないから I'm on the right track, baby 私は正しい道を進んでるいわ、ベイビー I was born this way 私はこのように産まれたのよ Don't hide yourself in regret, 後悔で自分を隠してしまわないで Just love yourself and

Jessie J - Price Tag (feat. B.O.B)

Seems like everybody's got a price, みんなに値段が付いているみたい I wonder how they sleep at night. そんなでいったい夜はどうやって寝りにつくのかしら When the sale comes first, いつも適当な話が先に来て And the truth comes second, 真実は後からついてくる Just stop, for a minute and 少し立ち止まって、一分でいい Smile そして笑ってごらん Why is everybody so serious なぜみんなそんな神経質になっているの? Acting so damn mysterious すごく神秘的に振る舞って Got your shades on your eyes 目にはサングラスをかけ、 And your heels so high 高いヒールを履いて That you can't even have a good time それでも楽しく過ごせない Everybody look to their left (yeah) みんなが左ならえ、左 Everybody look to their right (ha) 右ならえ、右ばかりしている Can you feel that (yeah) ねぇ、わかる? We're paying with love tonight 今夜私たちは愛で支払うの It's not about the money, money, money お金の話じゃない We don't need your money, money, money あなたのお金なんか必要ないわ We just wanna make the world dance, 私たちはただ世界を踊らせたいだけ Forget about the Price Tag 値札のことは忘れて Ain't about the (uh) Cha-Ching Cha-Ching. レジのカッチャカッチャの音の話じゃないの Aint about the (yeah) Ba-Bling Ba-Bl

Omarion - Post To Be (feat. Jhene Aiko & Chris Brown)

[Intro:] [Omarion:] Omarion [Chris Brown:] Breezy (クリス・ブラウンのニックネーム) [Omarion:] And your chick それからお前の女 Your chick お前の女 [Hook - Omarion:] If your chick come close to me もしお前の女が俺に近づいたら She ain't going home when she post to be 時間になっても帰らなくなるぜ I'm getting money like I'm post to be 俺は当たり前のように金を稼いでる I'm getting money like I'm post to be 俺は当たり前のように金を稼いでる Ooh, all my niggas close to me ダチらとはみんな親しくやってる And all them other niggas where they post to be それ以外のやつらはいるべきとこにいればいいさ Ooh, the hoes go for me ヤリマンの女はみんな俺に寄ってくる Have your chick send a pic like pose for me お前の女にも俺のためにポーズして撮った写真を送らせよう That's how it post to be そんなの当たり前のことさ That's how it post to be そんなの当たり前のことさ That's how it post to be そんなの当たり前のことさ Everything good like it post to be 全ては当然いいようになってるのさ [Verse 1 - Omarion:] Pull up to the club and it go up 俺がクラブに来れば大盛り上がりさ Make your girl fall in love when I show up 姿を見せるとお前の女は俺に惚れる It's not my fault she wanna know me

Ella Mai - Trip

Ooh, yeah, yeah I put my feelings on safety 自分の気持に(拳銃のように)セーフティをかけてたの So I don't go shootin' where your heart be だからあなたのハートを狙い撃ちしたりしないわ 'Cause you take the bullet tryna save me あなたは私を救うために銃弾を受けてくれた Then I'm left to deal with makin' you bleed だからあなたが血まみれになった代わりに私は残った And that's a whole lotta love, ain't tryna waste it それは本当にたくさんの愛で、ムダにしたりしたくないわ Like we be runnin' a mile to never make it 例えば、1マイルも走ったのに結局ゴールできないみたいにね That's just too bitter for worse, don't wanna taste it 悪し時もなんて辛すぎて、味わいたくないわ That's just too bitter for worse , don't wanna face it 悪し時 もなんて辛すぎて、立ち向かいたくない Ella Mai自身の解説によると、ここは結婚式の誓いの言葉の良し時も悪し時もから来ています But I think that I'm done trippin', I'm trip-trippin' でももう夢中になっちゃったみたい、夢中なのよ I've been sippin', that's how I control 少しだけ啜るの、そうやってコントールして来たわ This feelin', you keep givin' この気持、あなたが絶えず与えてくれた You keep on hittin' it, ooh, oh あなたは絶えずそこを狙ってきたの Maybe it's your lov

Chris Medina - What Are Words

*Chris Medinaはアメリカン・アイドル第10シーズンに出場し、その後このシングルをリリースした。Chris Medinaには結婚を約束した彼女がいたが、2009年の10月に彼女は交通事故に遭い、脳に大きな衝撃を受け一命を取り留めたものの、脳の智能が2歳児と同じぐらいに後退し、一人では生活することすらできなくなる。それでもChris Medinaは決して彼女を見捨てず、ずっと側に付き添い面倒を見てきた。アメリカン・アイドルに参加したのも、お金を稼いで彼女の病気を治したいという思いからのものだった。 Anywhere you are, I am near 君がどこにいようと、僕が近くにいるよ Anywhere you go, I'll be there 君がどこに行こうと、僕もそこにいる Anytime you whisper my name いつでも僕の名前を呼べば You'll see 君は見るだろう How every single promise I'll keep どんな小さな約束でも僕は守る 'Cause what kind of guy would I be だって僕はいったいどんな男になりうるのだろうか If I was to leave もし君が一番僕を必要としている時に When you need me most? 君を見捨ててしまったなら What are words それはいったいどんな言葉? If you really don't mean them when you say them? もし本当にそれを意味しないで言うのは What are words それはいったいどんな言葉? If they're only for good times, then they don't? もしそれが良い時のためだけのものなら When it's love それが愛についての言葉の時 Yeah, you say them out loud そう、君はそれを大声で叫ぶ Those words, they never go away その言葉は、永遠に消えない They live on, even when