Konvict...Konvict...
Dat dad a dat da [4x]
Dad a ooh
Condict music, uh-huh
[Akon]
See I can kinda recall
少し思い出せるよ
Little ways back small tryin' to bawl
大声で叫ぼうとしてた小さかった時のことを
Always been black and my hair I tried it all
俺はずっと黒人だったんだ、それで自分の髪をどうにかしようっていつも頑張ってた
I even went flat, had a gumdee curly top and all the crap, now
俺は面白くなくなって、頭のトップにグンディーカール(英語のページでも調べてみたけど、結局これがどんなカールかわからなかった。アフリカ人がする髪型の一つのようだけど、わかる方いたら是非教えてくださいー)までしたことがあるけど、今じゃ全部無駄なことだ
Tryin' to be appreciated
認められようと頑張ってた
Nappy headed brothers never had no ladies
ちりちり頭の男には絶対に彼女はできなかった
Then I hit by the barber shop real quick
そこで俺はすぐに床屋に行ったんだ
Had em give me little twist and it drove them crazy
髪に少しツイストをかけてもらったんだが、それがやつらを狂わせた
And then I couldn't get no job
それで俺には仕事を見つけることができなかった
No corporate wouldn't hire no dreadlocks
ドレッドヘアを雇ってくれるような企業はなかった
Then I thought about my dogs on the block
そこで、通りでダチたちのことを考えたんだ
Kinda understand why they chose a stealin' rock
なんでやつらが宝石を盗むことを選んだのか少しわかった気がした
Was it the hair that got me this far? (uh-huh)
俺がこんなに変わったのは髪のおかげだったのか?
All these girls these cribs these cars (uh-huh)
この女の子たちも、家も、車もみんな髪のおかげさ
Hate to say it but it seem so flawed
言いたくはないが、髪が俺の欠点だったみたいだ
Cause success didn't come 'till i cut it all off (uh-huh)
なぜかって、俺はずっと成功できなかったんだ、髪を切るまではな
[India Arie]
Little girl with the press and curl
小さな女の子が髪にストレートをかけたり、カールしたり
Age eight I got a Jheri curl
8歳でジェリーカールをかけた
Thirteen then I got a relaxer
13歳で髪をストレートにした
I was a source of so much laughter
私はみんなの笑い者だった
Fifteen when it all broke off
15歳で全部やめた
Eighteen and then I went all natural
18歳で自然のままになった
February two thousand and two I
2000年2月2日に
Went and did what I had to do
自分がすべきことをした
Cause it was time to change my life
自分の人生を変えるときが来たから
To become the women that I am inside
自分の中にある本当の女になる時がきたんだ
Ninety-seven dreadlocks all gone
97年には全部のドレッドをとった
Looked in the mirror for the first time and saw that
初めて鏡の中を覗いて、そして見たんだ。。。
Hey...
[Chorus]
I am not my hair
私は私の髪じゃない
I am not this skin
私は私の肌でもない
I am not your ex-pec-tations no no
私はあなたの期待じゃない
I am not my hair
私は私の髪じゃない
I am not this skin
私は私の肌でもない
I am a soul that lives within
私は自分の中に生きてる魂なんだ
[India Arie]
Good hair means curls and waves
良い髪はカールやフェーブを意味する
Bad hair means you look like a slave
悪い髪は奴隷のように見えること
At the turn of the century
20世紀の変わり目の時が
It's time for us to redefine who we be
私たちが自分たちのことを再評価する時だったんだ
You can shave it off like a South African beauty
南アフリカの美みたいに髪を全部剃ってもいいわ
Or get in on lock like Bob Marley
それかボブマーリーみたいにドレッドロックにしてもいいし
You can rock it straight like Oprah Winfrey
オプラ・フィンフリーみたいにストレートにしてもいいわ
If its not what's on your head
もし頭の上生えてる髪が問題なんじゃなくて
It's what's underneath and say
頭の中にある考えが問題なら、こう言ってちょうだい
Hey....
[Chorus]
I am not my hair
私は私の髪じゃない
I am not this skin
私は私の肌でもない
I am not your ex-pec-tations no no
私はあなたの期待じゃない
I am not my hair
私は私の髪じゃない
I am not this skin
私は私の肌でもない
I am a soul that lives within
私は自分の中に生きてる魂なんだ
[Akon]
Who cares if you don't like that
あんたがその髪型を気に入らなくても誰も気にしないぜ
With nothin' to lose post it with a wave cap
失うものなんか何もないんだから、ウェーブキャップでも被って
When the cops tryin' to harass
それでサツが襲ってこようとしたら
Cause I got waves
俺がウェーブキャップを被ってるってだけで
But he's sayin' nothin' like that
でもやつらはそうとは言わねぇぜ
Not in my days (noo...)
少なくとも俺の時は言わなかった
Now you gotta change all feeling's
今こそ考え方を変えるべきだ
Based on one another by their appearance
人を外見で判断するその考え
Yes, India I feel ya girl
India、お前の気持ちすげぇわかるぜ
Now go on and talk the rest of the world
続けて、世の中についての何もかもを話してやってくれ
[India Arie]
(oh, oh, oh)
Does the way I wear my hair make me a better person?
私の髪型は私を善い人にしてくれるの?
(Whoa, whoa, whoa)
Does the way I wear my hair make me a better friend? nooo...
私の髪型は私に良い友達を作らせてくれるの?いいえ。。。
(Whoa, whoa, whoa)
Does the way I wear my hair determine my integrity?
私の髪型は私の基準となるの?
(Whoa, whoa, whoa)
I am expressing my creativity...
私は自分の創造力を表現しているだけよ。。。
[India Arie]
Breast cancer and chemotherapy
乳がんと化学療法で
Took away her crown and glory
彼女は栄冠と栄光を奪われたわ
She promised God if she was to survive
彼女は神に約束した、もし生き残ってくことができたら
She would enjoy everyday of her life ooh...
人生の一日一日を楽しむって
On national television
国営のテレビ番組で
Her diamond eyes are sparkling
彼女のダイアモンドのような目はキラキラとしてた
Bald headed like a full moon shining
つるつるの頭が満月のように輝いてた
Singing out to the whole wide world like
世界中に向かって歌い出したの
Hey...
[Chorus]
I am not my hair
私は私の髪じゃない
I am not this skin
私は私の肌でもない
I am not your ex-pec-tations no no
私はあなたの期待じゃない
I am not my hair
私は私の髪じゃない
I am not this skin
私は私の肌でもない
I am a soul that lives within
私は自分の中に生きてる魂なんだ
コメント
コメントを投稿